Prevod od "u skladu" do Češki


Kako koristiti "u skladu" u rečenicama:

Hainova Poetièka naèela nalažu da lik mora postupati u skladu sa svojim poznatim karakteristikama.
Vulkán T'Hain ve svém díle "Pravidla poetiky" napsal, že činy postav se musí za všech okolností řídit jejich povahovými vlastnostmi.
Baš èudno usta mu se mièu u skladu s onim što ti prièaš.
Ty jo, to je fakt něco, protože jeho pusa se hýbe přesně tak, jak ty mluvíš.
Vidite, Claudia ne shvaæa koncept ponašanja u skladu s njenim godinama.
Vidíte, Claudia zase nechápe, že jí má být jen deset.
Pesak curi u skladu sa kvalitetom razgovora.
Písek se přesýpá podle hodnotnosti a úrovně konverzace.
U skladu sa 4. èlanom 25-og Amandmana, privremeno vas razrešavam svih vaših dužnosti kao Predsednika SAD-a, podesno èinjenici da niste sposobni da bezbednost nacije postavite ispred liènih interesa.
Podle článku č. 4, dodatku ústavy č. 25, vás dočasně zbavuji všech povinností prezidenta Spojených států. Kvůli tomu, že nedokážete upřednostnit celonárodní bezpečnost před osobní záležitostí. - To nemůžete.
Um, u skladu s njenim željama, biæe sahranjena noæu.
Vzhledem k jejímu poslednímu přání, bude v noci pohřbena.
Poèela sam živeti svoj život u skladu s misijom za koju se nadam da još uvek traje.
Svůj život jsem zaměřila a zasvětila této misi, o které doufám, že stále probíhá.
Reæi æemo da u skladu s njenim pravom po roðenju, ima prava da živi pod ovim krovom.
Budeme říkat, že, v souladu s jejím prvorozenstvím má nárok žít pod touto střechou.
Ostalima æe biti suðeno i biæete kažnjeni u skladu sa tim.
Zbytek bude souzen a odpovídajícím zpúsobem potrestán.
U skladu sa èlanovima 285 i 330 kriviènog zakonika, i èlanom 141 o krivièno-parniènom postupku, zahtevam od suda da sprovede neophodne mere, i uz priložene dokaze pokrene krivièni postupak.
V souladu s paragrafy 285 a 330 a paragrafem 141 kriminálního procesního práva, vznáším žádost o prošetření těchto okolností a na základě důkazů o otevření kriminálního případu.
Pa u skladu sa lokalnim folklorom, ovo kamenje je donešeno iz Afrike od strane rase Keltskih džinova.
Takže, podle místních pověstí sem ty kameny přivezli keltští obři z Afriky.
Deljenjem ljudi u skladu sa njihovom osobenosti i sposobnosti stvorili smo društvo u kom svaka frakcija igra odluèujuæu ulogu u oèuvanju reda.
Rozdělením lidí podle povahy a nadání jsme vytvořili společnost, kde každá frakce hraje svou důležitou roli při udržení našeho řádu.
"Predloženo psihijatrijsko leèenje u skladu je sa potrebama klijenta i u skladu sa naèelom primene najmanje drastiènih mera."
Navrhovaný závazek je v souladu s potřebami klienta a s principem nejmenší drastičnosti.
U skladu s tvojom prijavom poreza, koja je vidim ovde 0.
Nicméně, podle vašich daňových přiznání jste přiznal, počkejte... nic!
Zatvorili smo ovo podruèje u skladu sa protokolom za karantin.
Zajistili jsme oblast dle protokolu o karanténě.
Sada, u skladu sa današnjom temom, hteo bih da naglasim, i to je nešto što već znate, da ponekad mala prednost u nekom delu života može dati jake rezultate u nekom drugom.
Abych pokračoval v duchu dnešního tématu, chtěl bych poukázat - a něco už víte - někdy malé vylepšení někde v životě může přinést obrovské výsledky někde jinde.
I da je u to vreme davano značaja razdvajanju muškaraca i žena, rituali oko Kabe bi bili osmišljeni u skladu sa tim.
A pokud by tehdy byl kladen důraz na oddělení mužů a žen, byly by tomu rituály kolem Káby uzpůsobeny.
Tako smo u 20. veku imali taj začarani krug u arapskom svetu gde imate diktatore koji potiskuju svoj sopstveni narod uključujući i muslimanske vernike, i onda oni reaguju u skladu s tim.
byl arabský svět uvězněn v začarovaném kruhu kde diktátor utlačuje svůj vlastní národ, včetně pravověrných muslimů, a ti pak reakcionářsky odpovídají.
U skladu sa tim izmislio sam stotinu umetnika iz celog sveta
Takže, vymyslel jsem stovku umělců z celého světa.
Ove žene uče o prvoj pomoći i o svojim pravima u skladu sa ustavom.
Tyto ženy se učí o první pomoci a jejich právech garantovaných ústavou.
Što ste sistemski veći, u skladu sa dobro definisanim pravilima, treba vam manje energije po glavi.
Čím větší jste, tím, podle velmi dobře definovaných pravidel, méně energie na jednotku je potřeba.
Tako da oni zapravo mogu da ga naduvaju ili izduvaju u skladu sa svojim emocijama.
Může je nafouknout a vyfouknout v souladu se svými emocemi.
(Smeh) "Čini se da je Kina već dugo stacionarna i verovatno je odavno stekla onu količinu bogatstva koja je u skladu sa prirodom njenih zakona i institucija.
(Smích) "Čína je zjevně už dlouhou dobu bez hnutí, a asi už před dávnými časy naplnila onu míru bohatství, jež odpovídá charakteru jejích zákonů a institucí.
Refleksno sam donosila ove odluke koje nisu u skladu sa mnom, da nisam bila ni svesna da ih donosim.
A tyto sebezapírající volby jsem prováděla natolik podvědomě, že jsem si ani neuvědomovala, co dělám.
I podneo sam zahtev u skladu sa Zakonom o slobodi informacija Ministarstvu finansija, u maju ove godine.
Podle zákona o svobodě informací jsem poslal letos v květnu žádost na Ministerstsvo financí.
Treća stvar koju ću vam reći jeste da sam takođe pitao za direktore CL Fajnenšela, da li su u stvari davali izveštaje u skladu sa Zakonom o integritetu u javnom životu.
Třetím bodem, o kterém vám chci vyprávět je, že jsem se také zeptal zda vedení CL Financial předkládá výkazy podle Zákona o integritě veřejného života.
Sledeća pesma je autorska koju smo nazvali "Prolazak vremena" i verovatno će biti u skladu sa imenom.
Další píseň jsme sami napsali, jmenuje se "Timelapse", a pravděpodobně dostojí svému jménu.
Postoje razne naznake u biblijskom tekstu, stvari koje su prilično zbunjujuće kada se pogleda unazad i koje nisu u skladu sa tom slikom moćnog ratnika.
V Bibli jsou nejrůznější narážky, věci, které zpětně jsou celkem matoucí a nejsou ve shodě s jeho obrazem mocného bojovníka.
Šta ako bismo im rekli da rade u skladu sa svojim apetitom umesto što ga se plaše?
Co kdybychom je naučili pracovat se svým apetitem, místo aby se ho bály?
Trebalo je da odigrate specifičnu ulogu u skladu sa svojim polom, uzrastom, društvenim statusom i samo je trebalo da odigrate svoju ulogu pa da vas ceni i voli cela zajednica.
Dostali jste určitou roli, kterou jste měli hrát podle svého pohlaví, věku, svého společenského postavení, a jen jste museli hrát svou roli. Proto, aby si vás vážila a milovala vás celá společnost.
Takođe je vredno pomena da iako se ideja nama čini kontraintuitivnom, mnogo je manje kontraintuitivna ljudima iz drugačijih kultura, gde se čini da je ljudski um mnogo više u skladu sa prirodom.
Stojí taky za zmínku, že ačkoli nápad působí jako v rozporu s našimi intuicemi, působí tak mnohem méně na lidi z jiných kultur, kde lidskou mysl považují za mnohem propojenější s přírodou.
Za svaki projekat koji bude predstavljen u parlamentu, mi ćemo da glasamo u skladu sa time kako su naši građani odlučili na internet platformi.
Budeme hlasovat o každém projektu uvedeném do Kongresu podle toho, jak rozhodnou občané na internetu.
Sada, ovaj problem nije samo ogroman problem za vojsku, već i ogroman problem koji je poput epidemije na celokupnom medicinskom polju, a to je kako mi gledamo na rane i kako ih zaustavljamo brzo, a da to ide u skladu sa telom?
Tento problém je velký problém nejenom ve vojenství, ale je také velkým problémem napříč celým lékařstvím, což je tedy pohled na zranění a jak je zastavíme rychle způsobem, který může pracovat s tělem?
Sada, ono na čemu sam radio poslednje četiri godine je razvijanje pametnih biomaterijala, koji su u stvari materijali koji rade u skladu sa telom, pomažući mu da se zaleči i pomažući mu da dozvoli ranama da se zacele normalno.
Během posledních čtyř let jsem pracoval na vývoji inteligentních biomateriálů, které jsou schopny zapojit tělo do procesu uzdravení a napomáhá přirozenému hojení ran.
Međutim, kada je prepoznam, mogu videti nešto što je u skladu sa mojim snagama, vrednostima, sa tim ko sam kao osoba, pa ću to da zgrabim, uradiću nešto sa tim, slediću to i pokušaću da time ostvarim uticaj.
Ale jakmile to dokážeme, uvidíme něco, co je v souladu s našimi silnými stránkami, hodnotami, s tím, kdo jsme, tak se toho chytneme a uděláme s tím něco, půjdeme za tím a zkusíme tím něco změnit.
U najgorim slučajevima, u skladu s analizom sociologa kao sto je Emil Dirkem, to dovodi do povišene stope samoubistava.
V nejhorších případech to vede, podle analýzy sociologů, jako je Emil Durkheim, ke zvýšené míře sebevražd.
Dok je desno informacija je u skladu sa tim dvema pločama koje su pod istim svetlom.
Zatímco napravo je informace v souladu s těmi dvěma dlaždicemi, na které dopadá stejné světlo.
Zapravo, neke osiguravajuće kompanije već počinju da razmišljaju u skladu sa ovim.
A vskutku, některé pojišťovny už začínají takto smýšlet.
Ako se bavite nečim što nije u skladu sa vašim duhom, pet minuta izgleda kao sat.
Pokud děláte něco, co vaší duši nesedí, pět minut se zdá být hodinou.
Pričaću vam o nekim stvarima koje se nalaze u mojoj knjizi i za koje se nadam da će biti u skladu sa drugim stvarima koje ste već čuli i potrudiću se da povezujem neke detalje, u slučaju da ih ne uhvatite.
Chtěl bych mluvit o některých věcech obsažených v mé knize a doufám, že to dobře zapadne dohromady s věcmi, které už jste slyšeli a zkusím upozornit na některé souvislosti, které vám mohly uniknout.
I opet, u skladu sa pretpostavkom da je Kina zemlja vojnog režima spreman da u svakom trenutku mobilizira svoje snage.
Zase, bijící do očí jaký má Čína militantní režim a je připravena mobilizovat ohromnou sílu.
0.49030590057373s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?